Olasz fórum

Olasz fórum

Sciuscià, shoe-ból és shiningból (szótörténet 8.)

2008. november 11. - mbemba

Sciuscià (ejtsd: susá): Amerikából érkezett szó, és annyit tesz, hogy cipőtisztító, cipőpucoló vagy utcagyerek. Hogy ez a szellemes szerkezet - melyről a második bekezdésben rántjuk le a leplet -, befutott, és nem csak Olaszországban, de az egész világon, abban nagy szerepe van Vittorio De Sica hasonló című filmjének, mely filmet De Sica 1946-ban forgatott.

A sciuscià, az olaszban ma is használatos szó az angol shoe-ból (cipő) és shiningból (csillogás) tevődik össze. A második világháborúban az amerikai sereg tisztjei, katonái, hogy némi pénzhez juttassanak olasz gyerekeket, szegényeket gyakran fordultak a minden utcasarkon, piazzán, munkát kereső helyiekhez, akik ezzel a két szóval tudták kínálni szolgáltatásaikat.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://olaszforum.blog.hu/api/trackback/id/tr34763163

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása