Olasz fórum

Meghalt Marcello D'Orta, aki egy magyar kissrácnak, azt kívánta, hogy legyen olyan híres focista, mint Puskás

2013. november 21. - mbemba

d-orta-marcello.jpgén rem.jpgTegnapelőtt meghalt Marcello D'Orta. Ő az, aki egy zseniális ötlettől vezérelve úgy döntött, hogy könyvbe szerkeszti kisdiákjainak házi feladatait, dolgozatait, irományait. Egy hihetetlenül szép könyv kerekedett ki belőle. Olvastam eddig kábé száz embernek belőle, s nem emlékszem, hogy lett volna köztük egy, aki ne vigyorodott volna el!

Marcello D'Orta Nápolyban született (1953) a Limoncello utcában: egyszóval, sikerre volt ítélve!

Két magyar rajongója (Baraonda és mbemba) a halálhír után, így levelezett róla a fészbukon:

  • Igen... mekkora paradoxon, h eddig mindig megnevettetett, ma először viszont kegyetlenül elszomorított, .:(((... hát lehet, h összeszedem magam és abból születik valami holnap (Baraonda).

  • Megpróbáltam írni Róla... de nem megy, egyszerűen nem megy... hol a röhögéstől, hol meg a sírástól... nem megy. És önző disznó módon fáj a tudat is, hogy nem lesz több könyv (Baraonda).

  • S mi lenne, ha ezt kiposztolnám, mint egy anonim magyar rajongó, aki felkérést kapott az olaszfórumtól? Utána pedig írnék néhány idézetet tőle! (mbemba)
     
  • Írhatod nyugodtan a nevemmel, tudod Baraonda. Egyébként mondtam? Tudod, hogyan találkoztam először a könyvével? Nagyjából húsz éve vettem meg az elsőt, buszon ülve olvastam. Persze nem bírtam ki... nevettem... a mellettem ülő - egyébként idegen - hölgy furcsán sandított hol rám, hol meg a könyvre, majd azt vettem észre, az ő válla is meg-megrázkódik a nevetéstől... hát finoman középre tettem a könyvet, és együtt olvastuk tovább... És nagyon haragszom a Maestro-ra, hogy csak így szó nélkül elment, hisz miután a fb-n leírtam neki, hogy tulajdonképpen a könyvei hatására utaztam el Nápolyba, mert látni akartam a saját szememmel azt, amit ír, szóval azt válaszolta, hogy ha legközelebb arra járok, szóljak, és megmutatja nekem az igazi Nápolyt... és valamiért tényleg elhittem, hogy megmutatja... csak azóta sem mentem el bevasalni rajta az ígéretét... (Baraonda)
     
    Komolyan mondom, ritkán siratok "celebeket", de az Ő halála nagyon fáj (Baraonda).
     
  • Kiegészítve (esetleg) azzal, hogy én is írtam neki, amire kedvesen válaszolt! Elküldtem egyik szülinapjára a homokkal varázsoló Cakó Ferenc egy videóját, miközben Vivaldi Ősze vagy Tavasza megy (mbemba). Azt mondta rá, hogy csoda!

  • Nekem még van egy élményem Vele/Róla, akkor is fb-zett még. Az unokaöcsém kilencedik szülinapjára csináltunk egy videót, és azt kommentelte hozzá, azt kívánja, hogy olyan híres focista váljon belőle, mint Puskás.
    ................................................................................................................................................................................
    S itt egy pár rész és idézet A Könyvből (Én, reméljük, megúszom/Spero che me la cavo):
     
    • Genova tanúi, Neki átmegy, Azt mondtam neki, hogy Napóleon, Na, ez hívják szerencsétlen embernek (Nápoly bajnoki arany 60 év után), mikor az illető 59 évet élt! (,mbemba)

      :))

    • :))) "itt csak akkor van pisálás, amikor én mondom! Maga meg tantóbá ne féljen, mert idebe én parancsolok!" (Baraonda)
      :))
    • és az a nagyon durva, hogy ezeket szerintem Te is, én is fejből idézzük már... hogy a "neki átmegy"-et rögtön értem és reméljük, értik mások is (Baraonda)

      Noé bárkájára ki mehet fel? Melyik oroszlán?
    • Csakis a jóllakott! :)) (mbemba)

      és szállíts bele minden állatot, akikkel ÖSSZEJÁRSZ! (Baraonda)
       
      :))) Na most tényleg hagyjuk! Helló! (mbemba)

    • okéoké,
      szia (Baraonda)
     
     

A bejegyzés trackback címe:

http://olaszforum.blog.hu/api/trackback/id/tr745646706

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

baraonda 2013.11.21. 17:49:22

Don Merola azt mondta a tegnapi búcsúztatón: "megtanítottad nekünk szeretni Nápolyt"... <3

fűzfavirág 2013.11.21. 21:30:27

Nagy veszteség... felfoghatatlan. Viszont ha nem olaszul olvastátok a műveit, megemlíteném, hogy egyenrangú alkotótársa a fordító, Magyarósi Gizella. Nélküle nem lenne "neki átmegy".

madbalee 2013.11.22. 08:42:03

Nem olvastam meg a könyvet, de be kell szereznem minnel elöbb.

mbemba · http://olaszforum.blog.hu/ 2013.11.22. 12:35:36

@fűzfavirág: ,,egyenrangú alkotótársa a fordító, Magyarósi Gizella."

Végtelenül egyetértünk!

@madbalee: De tényleg! :) Egyébként baromi jó ajándék is!

baraonda 2013.11.22. 14:28:57

@fűzfavirág: @mbemba: egyetértek Veletek. Sőt, a Marcello D'Orta könyvek régebbi kiadásainak illusztrátora, Kelemen István is hozzátette a magáét a magyarországi sikerhez.