Olasz fórum

Olasz fórum

Tiramisù (szótörténet 1.)

2008. szeptember 16. - mbemba

Ez a nagyvilágban, talán legelterjedtebb olasz édesség, íze mellett, neve miatt is érdekes.

Nem olaszosoknak, illetve figyelmetlen olaszosoknak – amilyen mbemba is volt – szól a magyarázat: tirare, annyit tesz, mint húzni; mi, annyit mint engem; sù pedig fel.
 
 
Eszerint, ezen mascarpone sajttal készített sütemény nevét így is lehetne fordítani magyarra: ,,Dobjál föl!”, vagy ,,Rángass fel!”.
 
A legenda szerint Sienában született az első tiramisù és helyi cukrászok készítették a városba látogató Cosimo III-nak, aki alighanem valami miatt el volt keskenyedve, és rászorult az édességkúrára. Mások szerint, jóval később, Trevisóban készült az első és Roberto Linguanotto kezemunkáját dicséri a finomság.

A bejegyzés trackback címe:

https://olaszforum.blog.hu/api/trackback/id/tr84666129

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

baraonda 2008.11.14. 19:25:14

:) én egy másik verziót tudok, aszerint a bordélyházakba látogató urak fogyasztották előszeretettel 1-1 jól sikerült ungabunga után, orvosolva kimerültségüket :)

mbemba · http://olaszforum.blog.hu/ 2008.11.14. 23:24:57

Az ungabunga, ugyanaz mint a zungibungi? Nézd, ezt a területet biztos jobban ismered. Én csak azt tudom, hogy ma mi van. Neeeeeem:))

dino vercotti · http://bianconeri.blog.nepsport.hu/ 2009.09.17. 15:03:38

Amikor jó régen elkezdtem olaszul tanulni, a tiramisu jelentése az elsők között volt, amit megjegyeztem.

Nem túl összetett a sztorim, de hát elmeséltem.
süti beállítások módosítása